Monday, August 25, 2014

Don't touch my moustache



Last night, I showed Mom Hyakugojuuichi. When it came to the chorus, and "TV says donuts are made of fat, kazoo..." out of nowhere, Mom said, "Don't touch my mustache."

You see, there's a scene in Majority of One where Guinness is trying to teach Russell how to speak Japanese. Specifically, it's how to say "Thank you" and "you're welcome".

You’re Welcome: どういたしまして (do-i-ta-shi-ma-shi-te) (don't touch my mustache)

So, there you go. Mis-hearing Japanese anything is nothing new. I tried to weird out a 72-years-old woman and she weirded me out right back.

Also, that movie is kind of embarrassing to watch now.

3 comments:

Chris Sobieniak said...

Also, that movie is kind of embarrassing to watch now.

Doesn't surprise me. I'll remember to avoid it if it shows up on TCM one day.

Unknown said...

Yea it is.
Hyakugojuuichi (Which means "151" in Japanese) is actually the original ending theme to Pokemon in Japan, believe it or not.

Chris Sobieniak said...

Because someone loved that goddamn tune!
https://www.youtube.com/watch?v=4HB3ImDbsSY